[Lyrics] Hatsune Miku – Dear

Lyrics here…

ROMAJI:
Atama no naka de kikoeru kimi no koe ga
Ima mo watashi no kokoro wo yusaburu
Kioku no naka de kimi ha itsudemo
Yasashiku hohoendeiruyo
Ano hi kaeru tochuu kimi to futari
warainagara te wo tsunaide
Zutto zutto konna toki ga tsuzuku to omotteitanoni
Kimi ga saigo ni itta kotoba [ima made arigatou] ga
Zutto nariyamanainda
Aitakute aitakute koe ni naranai koe de
Kimi no namae wo yobitsuzukeru
Kanashikute kurushikute
Hitori no yoru ga kowai kara
Yozora mieagete
Kimi wo sagashiteru…
Kimi ga kureta yubiwa wo ima mo shiteruyo
Kore ga futari no saigo no kizuna dakara
Tooi Tooi sekai de kimi ha ima mo
Yubiwa wo tsuketekureteiruno?
Itsuka
Itsuka kimi ni tsutaetaito omotteita kimochi ha
Zutto zutto watashi no kororo no naka ni nemutte iru mama de
Dokokade watashi wo mimamoru kimi ni todoku youni
Watashi ha kono uta wo utauyo…
Aitakute aitakute koe ni naranai koe de
Kimi no namae wo yobitsuzukeru
Kanashikute kurushikute
Hitori no yoru ga kowai kara
Yozora mieagete
Daisuki na kimi no koto wo
Zutto wasurenaiyo
Utsurikawaru keshiki no naka demo
Saigo made ienakatta
Kono kotoba wo kimi ni okuruyo
Kimi no koto zutto
Aishiteiru kara…
ENGLISH:
Inside my head I can hear your voice
Even now, my heart is fluttering
In my memories, you’re always there
Smiling softly
One day, we were going home together
Laughing as we held each other’s hands
I felt that it would go on forever
Your lasts words [Thank you for everything]
Continues to echo
I want to see you, the voice that’s no longer there
I keep on calling out your name
Such sorrow, such pain
The lonely night scares me
I look up to the sky
searching for you…
I’m still wearing the ring that you gave
This was the last ‘promise’ the two of us made
In the faraway world you are in now
Are you still wearing your ring?
Someday, I’ll send you the thoughts and feelings
That have always lain asleep deep in my heart
To wherever you’re watching over me from
This song, I sing for you…
I want to see you, the voice that’s no longer there
I keep on calling out your name
Such sorrow, such pain
The lonely night scares me
I look up on to the sky…
I’ll never ever forget
About how much I love you
No matter how much I change inside
In the end I was able to convey
These words I wanted to send you
I’ll love you, forever…

———-

This was actually my first translation, and I asked my friend HobbySnacks to post it on his blog since I didn’t feel like starting a blog again at that time. Like I told him, I’m not really sure of some of the lines, so if you guys think you can make corrections, do tell me.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: